Welcome to Meschede

For cosmopolitanism and successful integration

Συστήματος ασύλου > Τωρινή κατάσταση

Phrases

Μπορείτε να μου πείτε πώς να υποβάλετε αίτηση ασύλου;

Können Sie mir bitte sagen, wie ich einen Asylantrag stelle?

Από πού μπορώ να λάβω άδεια παραμονής;

Wo erhalte ich eine Aufenthaltsgenehmigung?

Μιλώ / δεν μιλώ γερμανικά.

Ich spreche Deutsch./ Ich spreche kein Deutsch.

Χρειάζομαι διερμηνέα.

Ich benötige einen Dolmetscher.

Έφυγα από τη χώρα μου ...

Ich bin aus meinem Heimatland geflohen …

... επειδή υπάρχει ένας πόλεμος.

... weil dort Krieg herrscht.

... επειδή διώχθηκα.

... weil ich verfolgt wurde.

... επειδή δεν είχα άλλες επιλογές.

... weil ich keine anderen Perspektiven hatte.

Έχω τα ακόλουθα έγγραφα ... (Φωτογραφίες, Έγγραφα, ...)

Ich habe folgende Belege ... (Fotos, Dokumente, ...)

Ποιο είναι το αποτέλεσμα της αίτησής μου για άσυλο.

Wie ist das Ergebnis meines Asylantrags?

Θα ήθελα να ασκήσω προσφυγή κατά της απόρριψης μου.

Ich möchte gegen meinen Ablehnungsbescheid Widerspruch einlegen.

Χρειάζομαι δικηγόρο.

Ich benötige einen Rechtsanwalt.

Δεν έχω οικονομικά κεφάλαια για συμβουλευτική.

Ich habe keine finanziellen Mittel, um Beratung in Anspruch zu nehmen.

Μπορώ / δεν μπορώ να αποδείξω την ερημιά μου.

Ich kann meine Bedürftigkeit nachweisen/nicht nachweisen.

Advert